I servizi di gestione aziendale e di sostituzione dovrebbero aiutare gli agricoltori a migliorare e agevolare la gestione della propria azienda.
Farm management and farm relief services should help farmers improve and facilitate management of their holding. ▌
Le Olimpiadi dovrebbero aiutare l' economia... ma non so se ci saranno benefici per il settore tessile.
The Olympics should help the economy... but there's no telling if we'll see the benefits in textiles.
Perché i Cardassiani dovrebbero aiutare Jaro se lui li odia?
Why would the Cardassians help Jaro if he hates them?
Dovrebbero aiutare ad assorbire l'alcol e qualsiasi altra cosa abbia preso.
They should help soak up the alcohol and whatever else she took.
Ragazzi, le intervenzioni dovrebbero aiutare una persona, non attaccare ogni singola cosa che non vi piace di lei.
Guys, interventions are supposed to help people, not attack every little thing you don't like about them.
Questi sono i tipi che ci dovrebbero aiutare?
These are the guys that are gonna help us?
Pensavo che i dottori... loro dovrebbero aiutare le persone,
I thought doctors... they're supposed to help people,
Sta di fatto che ci sono tutte queste nuove posizioni eccitanti e mi dovrebbero aiutare a rimanere incinta.
The thing is, there's all these new cool, exciting positions, and they're supposed to help me get pregnant.
* dovrebbero aiutare la Commissione ad applicare il nuovo quadro legislativo, provvedendo in particolare a definire chiaramente gli obblighi di servizio pubblico e applicando norme trasparenti in materia di compensazione.
* should assist the Commission in applying the new legal framework, in particular by clearly defining public service obligations and by applying transparent rules on compensation.
Se necessario, i servizi di assistenza alle vittime dovrebbero aiutare queste ultime a rivolgersi all'assistenza professionale esistente, quali gli psicologi.
If necessary, victim support services should assist victims in calling on existing professional support, such as psychologists.
I genitori dovrebbero aiutare il bambino a perdere peso.
Parents should help the child lose weight.
I genitori dovrebbero aiutare il bambino in questo, avendo notato in tempo che tipo di attività il loro bambino ha inclinazioni e voglie.
The parents should help the child in this, having noticed in time what kind of activity their kid has inclinations and cravings.
Ciò ha come conseguenza molte ore passate in palestra, una rivoluzione totale della dieta, e anche molte spese per integratori che dovrebbero aiutare ad ottenere gli effetti desiderati.
This results in long hours spent in the gym, a total revolution in the diet, as well as the massive expenditures on supplements, which are to help them achieve the dream training effect.
In un campo di lavoro, i volontari si dedicano circa 30 ore alla settimana ad attività che dovrebbero aiutare la comunità locale o promuovere l’ambiente.
In a work camp, volunteers are expected to work around 30 hours a week on activities that should serve the local community or benefit the environment.
Il design progettato e le finiture selezionate per esso dovrebbero aiutare a mantenere la pulizia e la manutenzione conveniente dei gusci.
The designed design and the finishes selected for it should help maintain cleanliness and convenient maintenance of the shells.
Ma ancora, i genitori dovrebbero aiutare il loro bambino a smettere di aver paura di molte cose.
But still, parents should help their child stop being afraid of many things.
I rumori del temporale dovrebbero aiutare ad addormentarsi, per cui...
Storm sounds-- supposed to make it easier to fall asleep, so...
Perché mai gli alieni dovrebbero aiutare la Terra?
Why do aliens have to help Earth?
I lucernari dovrebbero aiutare nella rivendita.
The skylights should help the resale.
Questi dovrebbero aiutare a mantenerlo fresco.
These should help keep it cool. Another.
Tutti questi giocatori di supporto sembrano essere forti con i loro eroi scelti, e con una solida copertura della maggior parte degli eroi di supporto dovrebbero aiutare il resto della squadra.
All of these support players seem to be strong with their chosen heroes, and with solid coverage of most of the support heroes they should help the rest of the team out nicely.
I dettagli tecnici dovrebbero aiutare i tuoi scienziati a completare il nuovo Intersect.
The report details the problems with your Cipher. The technical data should help your scientists complete the new Intersect.
Questi tornei dovrebbero aiutare... ad accrescere l'autostima dei bambini e ad insegnare il gioco di squadra, ma...
These leagues are supposed to be good For a child's self-esteem and team-building skills, but...
La buona notizia e' che i farmaci dovrebbero aiutare a calmare i suoi forti impulsi, e il tempo dovrebbe favorire la guarigione del cervello di Mac.
The good news is, is that the meds Should help decrease those urges, And that time should help Mac's brain repair.
Questi ti dovrebbero aiutare ad andartene dalla città in fretta.
This should help you get out of town fast.
Persone come lei dovrebbero aiutare le persone come me.
People like you are supposed to help people like me.
Ma se siamo fortunati, dovrebbero aiutare l'agente Dunham ha trovare l'uomo che cerchiamo.
But if we're lucky, it may help Agent Dunham find the man we're after.
Pertanto, gli adulti dovrebbero aiutare il bambino a sentire i suoni in parole, vederli in un libro e quindi imparare a scrivere.
Therefore, adults should help your child hear sounds in words, see them in a book, and then learn to write.
Tali tecniche possono contribuire, dato l’ampio volume degli acquisti, a un aumento della concorrenza e dovrebbero aiutare a professionalizzare la commessa pubblica.
In view of the large volumes purchased, such techniques may help increase competition and should help to professionalise public purchasing.
Le conclusioni dovrebbero aiutare l'educatore ad adattare i metodi di lavoro con i bambini.
Conclusions should help the educator to adjust the methods of working with children.
I problemi con gli ormoni dovrebbero aiutare a eliminare il medico.
Problems with hormones should help to eliminate the doctor.
Sono i genitori che dovrebbero aiutare il bambino a trasferire queste modifiche più facilmente.
It is the parents who should help the child to transfer these changes more easily.
I nomi delle migliori varietà di fragole con foto e una breve descrizione dovrebbero aiutare il giardiniere a decidere: da questa varietà è facile scegliere qualcosa adatto a qualsiasi condizione di crescita.
The names of the best varieties of strawberries with photos and a brief description should help the gardener to decide - from this variety it is easy to choose something suitable for any growing conditions.
Qui sono alcune punte che dovrebbero aiutare a rendere il processo molto più facile...
Here are a few tips that should help make the process much easier...
In ogni caso, i genitori dovrebbero aiutare il bambino nella formazione ulteriore del discorso corretto
In any case, parents should help the child in the further formation of correct speech
Se stai pensando di comprare o affittare un alloggio nel regno Unito, queste frasi ti dovrebbero aiutare a trovare quello che stai cercando.
Phrases Applying for a job If you are looking for employment these phrases will be useful to know.
Questo li distingue da unguenti e pillole che dovrebbero aiutare, ma non mostrano un’efficacia così elevata.
This distinguishes them from ointments and pills that are supposed to help, but they do not show such high effectiveness.
In forma riservata e confidenziale, gli adulti dovrebbero aiutare a "discendere dal paradiso", sottolineando altri valori di vita.
In a tactful, confidential form, adults should help "come down from heaven", point out other life values.
Ci sono molti integratori, medicine e altri preparati sul mercato che dovrebbero aiutare la tua salute, avere un effetto positivo sull’aspetto, bruciare i grassi e aggiungere energia.
There are many supplements, medicines and other preparations on the market that are supposed to help your health, have a positive effect on the appearance, burn fat and add energy.
Di anno in anno, ci sono anche sempre più preparativi sul mercato che dovrebbero aiutare a prolungare il pene.
From year to year, there are also more and more preparations on the market that should help to prolong the penis.
Tali informazioni dovrebbero aiutare i passeggeri a prendere le misure del caso e, se necessario, a ottenere informazioni circa collegamenti alternativi.
That information should help passengers to make the necessary arrangements and, if needed, to obtain information about alternative connections.
Tali strutture dovrebbero aiutare i coreani ad adattarsi alle condizioni dell'ambiente urbano formato durante l'occupazione giapponese (come lo percepiscono gli abitanti del paese stesso).
Such facilities should help Koreans adapt to the conditions of the urban environment formed during the Japanese occupation (as the inhabitants of the country themselves perceive it).
E i genitori dovrebbero aiutare il loro bambino a imparare questo.
And parents should help their baby learn this.
(93) I certificati europei di cibersicurezza e le dichiarazioni UE di conformità dovrebbero aiutare gli utenti finali a compiere scelte consapevoli.
(93) European cybersecurity certificates and EU statements of conformity should help end users to make informed choices.
Questi 5 semplici consigli dovrebbero aiutare a fare proprio questo.
These 5 easy tips should help you do just that.
Mi piace aiutare l'Esercito della Salvezza ma nel mio mondo, penso siano loro che dovrebbero aiutare noi e rispondere alle richieste d'aiuto.
I love to help the Salvation Army, but in my world, they are the ones who are supposed to be helping us to answer those calls of help.
Dovrebbero fornire una diagnosi. Dovrebbero aiutare.
They should be diagnostic. They should help.
E dovremmo sbarazzarci della pletora di burocrati paternalisti, destinando i loro stipendi a quei poveri che dovrebbero aiutare. (Applausi)
And we should get rid of the vast industry of paternalistic bureaucrats when we could simply hand over their salaries to the poor they're supposed to help.
3.74436211586s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?